Miku Hatsune - Cat Food

20. února 2014 v 12:20 | Rukia |  Vocaloid hudba
Keď sme boli naposledy spolu s Rangiku a Shandris u Tsuki doma, hrali sme u nej na PS3 nejaké hry a medzi nimi aj Project Diva. Tam som narazila na krásnu mačaciu pesničku :D Hneď, keď som videla už ten názov, chcela som po Tsuki, nech túto pesničku pustí ako prvú :D A všetky sa hneď smiali, že to hneď dám na blog a nuž veru aj dávam, nemôžem sklamať svoju povesť xD Video je z Project Diva f, pretože som nenašla nijaký iný videoklip, nehovoriac o tom, že tu je také zlatučké mačátko :3 No a text všetci povinne prečítať, krásne vystihuje mačacie zmýšľanie a dúfam, že vďaka nemu pochopíte, prečo sú tieto milé stvorenia také úžasné xD


Miku Hatsune - Cat Food

text:
kirei ni kyou mo kimi chatte
dakara ne nurasanai de
miageta kao ni kakenai de
totsuzen no yuugure rainy

samui wa mizu wa iya yo
nugutte anata no te de
doushite kanjin na toki ni inai hito na no

I need aijou anata no soba hiza no ue
I my me mine watashi wa masshigura

"anata" tte hidamari mezashi
sou watashi wa kimagure lady
nano ni anata wa doko ni mo iyashinai ya

namidatte kore wa ame deshou
samuzora no monochrome lonely
iyaku kitsukete "gomenne" to kasa wo hirogete

hareato amayadori ima hanasaku hitotsu yane no shite de
yume no naka la la la…

oreteru ano ko no mimi
kogoto mo kikoenai tte
onegai ima dake kashite
shikaranaide gudaguda darling

okotta kao wa kirai yo
waratta kao mo kirai yo
somosomo konomi ja nai no
demo aishite

You need yuuai sou iu kimochi ga daiji
You live for me kokoro ni masshiguru

sunao tte wagamama no koto?
nee anata ni aisare lady
dakara yurushite watashi wa warukunai ya

"kobinai" wa watashi jishin
yasashisa to semegi ai id
koe ni dasenai "gomenne" wo kitai shinaide

kokoro ni "sore" ga aru nara kotoba de ai da no koi da no toka
iwazu to mo wakaru hazu deshou

oishii kohan ga aru nara issho ni sunde agemashou
waraeru terebi ga aru nara issho ni mite agemashou
atatakai nedoko ga aru nara issho ni nete agemashou
sore ijou nani wo nozomu no kiite agemashou

tama ni wa amaetai no yo
uketomete akogare lady
nano ni anata wa watashi wo wakatte nai ya

koi datte itsuka sameru wa
sayonara ne namidame maybe
door wo hadakereba soko ni hirogaru "kyou mo ame"

yamanai ame ga furu nara kono mama hitsotsu yane no shita de
itsu made mo lalala…

I say nya-o anata no soba de
I say nya-o anata no ude de
I say nya-o anata no namae sae
doushite umake ienai no ka na…

preklad:
Dnes vyzerám krásne
Tak prosím, nech zostanem suchá
Kým dvíham pohľad, nech na mňa nepadá ten dážď
Z upršanej večernej oblohy

Je mi zima a nenávidím vodu
Chcela by som, aby ma usušili tvoje ruky
Ale prečo tu nie si, keď ťa najviac potrebujem?

Potrebujem lásku a zostať blízko pri tebe
Ja, moje, mi, mňa, som skrátka priamočiara

V slnečnej chvíľke si spomeniem na "teba"
Áno, som náladová slečna
Ale keď ty nikde nie si

Slzy? Ale kdeže, to sú iba dažďové kvapky
Z toho mrazivého vetra sa cítim osamelo
Tak ma rýchlo nájdi, rozprestri dáždnik a povedz "prepáč"

Akonáhle skončí dážď , prístrešok zakvitne kvetinami
Aspoň v mojich snoch...

Stále ma nepočuje
Nikdy nerozumie mojim sťažnostiam
Prosím, dnes to nechaj tak
A netrestaj ma, môj hrešivý miláčik

Nemám rada tvoju naštvanú tvár
Ale vlastne nemám rada ani tvoju usmievavú tvár
Hneď na úvod, nie si môj typ
Ale prosím, miluj ma

Potrebuješ priateľstvo, také pocity sú dôležité
Žiješ pre mňa, mierim k tvojmu srdcu

Byť čestný a úprimný je istá forma sebeckosti
Hej, keďže som slečna tebou milovaná
Odpusť mi, úprimne som nič zlé neurobila

Som zosobnením "bez lichôtok"
S identitou skombinovanou s nehou a zbytočným krikom
Neprinútim sa povedať to, takže odo mňa neočakávaj, že poviem "prepáč"

Ak už máš "to" vo svojom srdci, potom aj keď nevyjadrím lásku a náklonnosť v slovách
Aj tak to pochopíš, však?

Pokiaľ tam bude dobré jedlo, dovolím ti žiť so mnou
Ak budú v televízii dobré programy, dovolím ti ich so mnou pozerať
Pokiaľ tam bude teplá posteľ, dovolím ti so mnou spať
Ak túžiš ešte po niečom, pokojne si povedz

Z času na čas sa chcem o teba oprieť
Vezmi si ma, som roztúžená slečna
Ale aj tak mi vlastne vôbec nerozumieš

Hádam, že každá láska časom vychladne
Možno si jedného dňa s uslzenými očami dáme zbohom
Ale akonáhle otvoríš dvere, povieš mi "ach, dnes zasa prší"

Ak bude dážď padať ďalej bez konca
Tak žime pod tou istou strechou navždy...

Vravím mňau, tesne pri tebe
Vravím mňau, v tvojom náručí
Vravím mňau, tak prečo som stále
neschopná vysloviť tvoje meno?
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Sayo Sayo | Web | 20. února 2014 v 18:27 | Reagovat

Ten text je zlatý, vystihuje mačky dokonale :-D  :-D  :-D

2 Tsuki-chan Tsuki-chan | Web | 22. února 2014 v 16:12 | Reagovat

:D hej uplne to vystihuje macky :D musime este niekedy zahrat :D

3 Orihime Sado Orihime Sado | 7. března 2014 v 17:02 | Reagovat

ta macicka je uplne roztomila :D skoda ze sa tam neobjavovala castejsie :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama