Gumi Megpoid - The Runaway Boy and Lost Girl

6. srpna 2013 v 13:57 | Rukia |  Vocaloid hudba
Začínam novú Vocaloid sériu, na ktorú som popravde bola veľmi zvedavá. Akurát Rangiku ma včera "potešila" svojím "nadšením" z toho, že nevie nájsť texty k svojim pesničkám, tak som sa trochu začal obávať. Ale keď som sa na to dnes pozrela, našla som text aj príbeh, tak neviem. V každom prípade som rada, že zatiaľ aspoň táto mi vyšla, uvidíme teda, či nájdem ostatné. V tejto sérii má každá pieseň svoj oddelený príbeh, no všetky sa odohrávajú v tom istom svete, v krajine, ktorá plní sny a maže smutné spomienky s realitou. Postavy však nemôžu celý život utekať od pravdy a napokon sa s ňou musia (ne)vyrovnať. To len tak na úvod, lebo predpokladám, že si nepamätáte, čo máme v rozcestníku :D Prvú pieseň spieva Gumi a má veľmi pekný príbeh, i krásny a veľmi ľahko pochopiteľný text :)

Príbeh: V piesni hľadá Stratené dievča (Gumi) chlapca, ktorého miluje a ktorý niekam utiekol. Dievča ho hľadá celý deň, na rôznych miestach, aj na takých, aké ani nepozná a snaží sa spomenúť si na niečo dôležité, čo zabudla. Potom si konečne spomenie, keď príde na železničné priecestie. Chlapec zomrel. Dievča bez neho nechce žiť a tak zostane stáť na koľajách a spácha samovraždu - nechá sa zraziť vlakom.


Gumi Megpoid - The Runaway Boy and Lost Girl

text:
wasuretai koto ga arunda
koko de atta koto koko de mita koto
kimi wa doko e itta no ka wo?

keshisaritai mono ga arunda
kurayami ni hitoribocchi de
torinokosareta watashi wo

aru asa kimi wa totsuzen sugata keshita
sukoshi kawarimono no kimi no byouki wa tama ni rikai shigatai
aa, mata nanika yarakashita no ka to moeru?
mawari no fukai na koe ni korae kirezu sotto tobidashita

kirai ni nacchau zo tte chotto sunete mita
katte ni inaku naru nante? sonna no yurusanai?

kimi wo sagashite aruku koukakyou no shita
rakugaki chitsujo wa saiaku
mitsuketara hoho wo tataite
"shinpai shitan dakara ne baka" to ka
chotta namidagumu kamo shirenai

peta peta aruku kimi wo sagashi ni shiranai machi no naka wo
maru de maigo no kodomo no you ni
nakisou na kao kakko warui na

poro poro omoi haritsumeteta kanjou no ito wo kirasu
kimi ga te wo hiite kurenai to
komarun dakara hayaku kimi ni aitai

ichinichi no owari kage ga nobiru watashi no dake
kimi ga inai hi nante wasuretai wasuremashita
kioku wa netsuzou? kimi wa ie de shitan dayo ne?
totemo taisetsu na koto dakedo
omoidashicha ikenai ki ga surunda

machi wa kahogo na kurai kanojo no negai ni chuujitsu datta
sore ga shiawase wo motorasu ka wa wakaranakatta keredo

bara bara hagare ochita kioku no kakera wo hiroi atsume
ichido me wo somuketa shinjitsu omoidashitai no negau
kuru kuru mawaru kimi wo sagasu biru no sukima maigo tabi
sanpo no shuuten miete kita
honto wa mou kimi wa...

kimi wo sagashite aruku furikiri de kimi no subete wo omoidasu
noboru kimi no kemuri ni kara no te furi miokutta
sono hi kara mou inai
kimi wo sagashi maigo ni natta

"kimi no moto e ikitai"

kata kata kimi wo saigo ni mita basho ni mou ichido datta
mou modorenai no dakeredo mo kore de ii to kimetanda
fura fura kimi wo sagashi maigo ni natte kakko warukute

futatsu no tenmetsu terasareta
namida wa kitto ando kara
"kimi no inai sekai no hou ga machigai dakara"

yatto koko ni kaette koreta
kimi mo kitto mitsukarushi
Happy End--- (dayo ne)

preklad:
Existujú veci, na ktoré chcem zabudnúť
Veci, ktoré sa tu stali, veci, ktoré som tu videla
Zaujímalo by ma, kde si?

Existujú veci, ktoré chcem vymazať
Som tu sama, v čiernočiernej tme
Bez kohokoľvek po svojom boku

V to ráno si náhle zmizol
Túto malú zmenu z rozmaru je pre mňa ťažké pochopiť
Ach, zase utekáš pred svojimi chybami?
Pretože nechceš počuť nepríjemné hlasy, musel si utiecť

Asi ma za toto budeš nenávidieť, ale netrucuj
Ako to môžeš brať tak ľahko? Ako si mohol dovoliť niečo také?

Hľadám ťa, zašla som pod most
Kde aj graffitti vyzerajú hrozne
Keby som ťa našla, strelila by som ti facku
A povedala "Idiot! Nevieš, ako som sa bála, kde si bol?"
Možno by som aj trochu plakala

Stále kráčam, hľadajúc ťa uprostred neznámeho mesta
Vyzerám ako stratené dieťa
So škaredou, uslzenou tvárou

Moje pocity sú príliš napäté
Pretože si sa neobťažoval vziať ma za ruku
Chcem ťa znovu vidieť

Deň sa končí, tieň sa predlžuje a som tu len ja
Deň bez teba, chcem naň zabudnúť, už som zabudla
Je to lož? Naozaj si odo mňa utiekol?
Bolo to niečo veľmi dôležité
Ale nejako cítim, že by som si ani nemala spomenúť

Táto krajina je viac než tým, čo ma ochraňuje, ona plní moje želania
Ale neviem, či mi to prinesie šťastie

Zodriap a zdvihni kúsky padlých spomienok
Opäť odvraciam oči od pravdy, ale tentokrát si vrúcne želám spomenúť si
Točím sa dokola a dokola ako stratené dieťa medzi budovami
Vidím poslednú zastívku mojej malej prechádzky
Pravda je, že si už...

Kráčam kade-tade, hľadám ťa na železničnom priecestí, už som si na všetko spomenula
Dym stúpa, farby sa trblietajú ako ruka, čo dáva posledné zbohom
Odo dňa, kedy si bol preč
Som sa stala strateným dieťaťom, ktoré ťa hľadalo

"Chcem byť tam, kde si ty"

Na mieste, kde si prežil svoje posledné okamihy
Tak ako sa nechcem vrátiť, rozhodla som sa, že toto bude najlepšie
Stala som sa strateným dieťaťom, ktoré ťa závratne hľadalo

Dva jasné záblesky, všetko osvetlili
Určite sú to slzy úľavy
"Snažiť sa žiť vo svete bez teba bola chyba"

Konečne som doma
Určite si tiež šťastný, že som konečne našla svoj
Štastný koniec
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sayo Sayo | Web | 6. srpna 2013 v 14:47 | Reagovat

Tak toto bola krásna pesnička aj keď z veľmi smutným príbehom a koncom ale páčila sa mi :-)  :-)  :-)

2 Noe Noe | E-mail | Web | 13. srpna 2013 v 16:36 | Reagovat

Veľmi pekná pesnička s krásnym textom a príbehom :)

3 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 21. srpna 2013 v 20:35 | Reagovat

Rangiku: táto séria nebola zlá, len sa mi trošku už znechutila, po tom, čo som nemohla nájsť tie texty a hlavne anglické preklady, ktoré som následne musela prepisovať z videa a potom až prekladať... :D Dúfam, že už sa do podobnej situácie nedostanem, lebo je to fakt prplačka :D Šak vieš sama :D Pieseň je pekná, rovnako ako príbeh :-) A celkom smutné... A tuším má istú spojitosť s tou mojou od Kagamine dvojčiat :D Tak možno predsa len sú tie pesničky trochu poprepájané, i keď každá v podstate podáva iný príbeh :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama