Kurtizána a samuraj - recenzia

7. září 2012 v 16:49 | Rangiku |  Recenzie
Tak, keď ju už je ten piatok a dostala som sa k blogu, napadlo ma, že vám pridám jednu recenziu, ktorú som nedávno dokončila. Prakticky už mohla byť hotová už dávno (hneď ako som ju prečítala), len my tam nejaké veci stále chýbali a v jednej časti som sa sekla a nevedela som to dokončiť, no nakoniec sa mi ju podarilo dokončiť. Je to na jednu knihu (niečo na štýl Gejša a podobne), ktorú som si kúpila ešte tak na začiatku letných prázdnin za vysvečko :D No a oplatilo sa :) Mne sa kniha páčila, ale ostatné už v recenzii :)

Originál: The Courtesan and the Samurai
Iné názvy: žiadne
Žáner: romantický, historický román
Autorka: Lesley Downerová
Rok: 2010 (u nás 2011)
Krajina: Anglicko
Spracovanie: jedna kniha (Kurtizána a samuraj)
Vydavateľstvo (v SR): Ikar
Väzba: pevná, s prebalom
Postavy: Hana, Józó Tadžima, Seizó Jamaguči, Kitaró Okawa, Jean Marlin, Enomoto, Otori, Ocune, Tama, Saburósuke Kašima, Micu, Tetuška, Otec, Kawanoto, Kawaju, Kawagiši, Kawanagi, Kawaui, Čidori, Fuyu, Gensuke, Oharu...














Hlavnou hrdinkou príbehu je sedemnásťročná Hana, ktorú pred niekoľkými rokmi prinútili rodičia vydať sa za samuraja. Jej manžel, komandant Jamaguči, nebol k nej nikdy dvakrát milý a niekedy, keď sa rozhneval, ju dokonca aj zbil. Spoločne však bývali v dome jeho rodičov. Za normálnych čias by Hana patrila do velikánskej domácností plných príbuzných z mužovej strany, obklopená kopou sluhov a poddaných a jej úlohou by bolo viesť dom a slúžiť im. Ale bol rok 1868 a na Edo útočili južania, ktorí zosadili šóguna a obsadili aj zámok. Preto boli obyvatelia vydesení a museli sa schovávať po domoch. V meste vládli nepokoje a všade sa bojovalo.
Teraz však všetci stáli pred vstupnou bránou ich domu a lúčili sa. Ona, jej manžel, svokrovci, spolu s mládencami, ktorých Hana dobre poznala. Všetci tí muži stáli v modrých uniformách a po bokoch sa im ježili meče. Šli do vojny, presne ako jej manžel, ktorý sa doma znova zdržal len veľmi krátko. Odkedy sa zobrali, bol ustavične vo vojne, takže ho nemala možnosť bližšie spoznať. Bol k nej veľmi chladný, nepociťovala pri ňom lásku, preto ju veľmi nezarmucovalo, že znova odchádza preč. Pri ich rozlúčke, jej však prízvukoval, že jej jedinou povinnosťou je sa postarať o jeho rodičov a brániť ich dom, pretože s ňou nezostanú žiadny muži, bude tu len ona. A keďže južania obsadili mesto, je veľmi pravdepodobné, že by sa mohlo niečo stať, preto jej pre prípad nebezpečenstva povedal, že má ujsť a pýtať sa na Čikuzen-ju. Ani netušila, že ako skoro túto informáciu využije.
Bol december, keď bola Hana doma už len s dvoma sluhami - starým sluhom Gensukem a jej slúžkou Oharu. Jej svokrovcom prikázali vrátiť sa do Kana, ktorí zo sebou zobrali väčšinu služobníctva. No ona s nimi nešla, pretože patrila do tohto domu, lebo jej manžel sa jedného dňa vráti, teda aspoň tak jej to prikázal jej svokor pri odchode. Hana nemala na výber a tak zostala doma sama a bezmocná. Mesiac po ich odchode sa dozvedela o popravách v Kane. Hovorilo sa, že zomreli všetci, vrátane jej svokrovcov a rodičov. Nechali ju tu, aby ju zachránili a ona sa zas rozhodla, že zachráni tento dom, presne ako jej povedal manžel. Keď ich dom napadli nepriatelia, vzala si halapartňu, pripravená chrániť dom. Bojovala s nepriateľmi, ale nemala proti nim žiadnu šancu. Vďake jej dobrým sluhom sa jej podarilo nakoniec ujsť z domu.
Po úteku z domu sa vybrala presne tam, kde jej povedal manžel. Jej prenasledovatelia jej boli stále v pätách, no nakoniec sa jej podarilo dôjsť až k cieľu, práve do Čikazen-je. Tam si konečne vydýchla. Spustila sa na zem. Unavená a uzimená sa rozplakala. Najhoršie však bolo, že sa blížila noc a začalo snežiť. A tam ju našla žena menom Fuyu.
Keď jej Hana všetko vysvetľuje, Fuyu jej povie, že Čikazen-ja je už mesiac zavretá, takže sa tam nedostane. Potom ju povzbudí, že nech nevešia hlavu, lebo jej pomôže. Povie jej, že pozná miesto, kde by ju mohli prichýliť. Kde je teplo, dá sa tam prespať a najesť, nič jej nehrozní, pretože južanskí vojaci tam nesmú a je tam aj práca. Hanu prekvapilo, že jej táto žena, chcela pomôcť. Bola z toho nesvoja, no Fuyu ju začala ťahať a nakoniec sa podvolila. Keď boli na mieste, Hana si ihneď uvedomila, čo je to za miesto. Bola to Jošiwara. Hýrivé, hlučné a bujaré miesto, kde sa nikdy nezhasína, kde sa kurtizány miešajú s gejšami a klaunami, plné rôznych vábivých vôní a muži tam chodia hľadať rozkoše. Presne také bolo mesto Jošiwara, ktorá Hanu aj napriek všetkým rozpakom začalo priťahovať a vábiť. Preto tam nakoniec aj vstúpila.
Fuyu odviedla Hanu do jedného z domov, kde ju privítala jedna zo slúžok domu. Pri stole kľačí žena, ktorú ihneď osloví Fuyu a predstavuje im Hanu ako ich možnú investíciu. Až vtedy si Hana uvedomí, že padla do pasce, z ktorej je už len veľmi obtiažne ujsť. Jediné, čo teraz môže urobiť, je, že sa podvolí, stane sa z nej kurtizána a bude dúfať, že si pre ňu manžel raz príde.
Z Hany sa postupom času stáva slávna kurtizána menom Hanaógi. Získava si svojich zákazníkov svojou krásou a dôvtipom. Tama, kurtizána z rovnakého domu, jej pomáha zaúčať sa a opisuje jej život kurtizán. Po jej boku sú vždy jej malé pomocníčky, ktorým dala Tama časť svojho mena, aby každý vedel, že patria jej.
Medzitým sa dej odohráva aj zo strany Józóa Tadžimu, samurajského bojovníka a námorníka, ktorý sa vrátil zo západu, aby bojoval proti južanom a vrátil šóguna k moci. Teraz sa plaví so svojimi spolubojovníkmi a nadriadenými na lodi prezývanej Kaijó-maru. Jeden z Józóových nadriadených, generál Enomoto, s ktorým spoločne boli na západe a bojovali, má v pláne obsadiť ostrov Ezo (dnešné Hokaidó) a tak vrátiť šóguna k moci. Tomu všetkému velí aj Hanin manžel, komandant Jamaguči, s ktorým si Józó veľmi nepadol do oka.
Ich vzťahy sú a vždy boli na ihlách. To všetko ešte zhorší záhadná smrť Kitaróa Okawu, jedného z Józových priateľov, a domnienka, že ho zabil práve jeho najväčší nepriateľ - komandant Jamaguči. Vo vojne nič nie je jednoduché, hlavne, ak sa bojovníkom potopí loď a aj mestá, ktoré sa im už podarilo obsadiť, stratia. Pri poslednej bitke sa Józóovi naskytne príležitosť zabiť už zraneného komandanta, ktorú aj využije. Bohužiaľ ich nepriatelia zajmú a odvedú preč. S pomocou ďalšieho Józóovho priatelia Marlina, sa mu podarí ujsť na juh. Tam ho Marlin zavedie na miesto, kde sú zákony na nich prikrátka. Priamo do Jošiwary.

Tu sa príbeh oboch hrdinov prepletie do jednej línie. Józovi sa nakoniec podarí spolu s Marlinom dostať do Jošiwary, kde sa spoznáva s krásnou kurtizánou Hanaógi, pričom sa ukrýva v dome Ocune, Haninej kaderníčky, ktorej Marlin je patrónom. Kaderníčka spolu s Hanou pomôžu obom bojovníkom sa zamaskovať a preniknúť do spoločnosti, pričom Józó začne mať k Hane celkom blízko. Hana pociťuje rovnaké pocity. No podarí sa im byť spolu, keď Józó je teraz len obyčajný utečenec, ktorí sa snaží zachrániť svojich nadriadených a zároveň priateľov a Hana je kurtizána, ktorá sa musí predávať ich vlastným nepriateľom? Dej ešte viac zamotá aj to, že do Jošiwary príde známi a najmä bohatý obchodník Saburósuke Kašima, ktorý má v úmysle byť patrónom slávnej a hlavne krásnej kurtizáne Hanaógi. A čo ak komandant Jamaguči nie je tak celkom mŕtvy, ako si Hana s Józóom mysleli?

Táto kniha bola rozdelená na štyri časti, a to na ročné obdobia. Páčilo sa mi, že pri každej tejto časti, bolo ročné obdobie napísané nielen veľmi pekným ozdobným písmom, ale i v japonských znakoch. Na konci knihy sa nachádzal ešte autorkin doslov, ktorý bol tiež veľmi zaujímavý. Nachádzali sa tam nielen opisy postáv, čo sa s nimi stalo, ale i rôzne námety, ktorými sa autorka dala inšpirovať. Ďalej nám tu priblížila, čo z toho sa v skutočnosti naozaj stalo, a čo si len vymyslela alebo upravila podľa seba. Ak by som mala celkovo zhodnotiť knihu, mne sa páčila a neľutujem toho, že som si ju kúpila, i keď sa tam našli pasáže (hlavne, kde sa opisovali boje a časy vojny), ktoré ma až tak moc nezaujali, ale to skôr preto, že som tomu veľmi neporozumela. Obálka ma trochu sklamala, hlavne po tom, keď som videla originál. Naozaj škoda, že neponechali pôvodnú obálku, myslím, že to by bolo lepšie. Inak dejovo to bolo dobré, také oddychové, trochu romantické a niečo z histórie. Priaznivcom Gejše by sa to isto páčilo :) A ak by ste chceli vedieť aj niečo zo života samotnej autorky, tak jej matka bola Číňanka a jej otec bol profesorom čínštiny, no ju skôr priťahovalo Japonsko a tam aj žila 15 rokov. Preto napísala množstvo kníh o Japonsku a pripravovala na túto tému aj televízne programy. Teraz však žije v Londýne a každoročne Japonsko navštevuje.

POSTAVY
Hana/Hanaógi
- žena samuraja, ktorého nemala rada, pretože sa k nej vždy správal dosť hrubo. Vždy sa ho bála, ale mala pred ním rešpekt. Po jeho odchode na vojnu, nesplnila jeho želanie a neubránila dom, tak bola nútená ujsť. Dostáva sa do Jošiwary, kde sa z nej stáva slávna a žiadaná kurtizána Hanaógi, ktorú si muži veľmi obľúbia. V Jošiware sa spriatelí najmä so svojou kaderníčkou Ocune, ktorú raz príde navštíviť jej patrón spolu s ďalším bojovníkom, do ktorého sa zamiluje, no ich láska má isté prekážky

Józó Tadžima
- námorník a najmä bojovník, ktorý bojoval aj na západe. Je odvážny, bojovný a má dobrodružnú povahu. Keď sa vracia domov zisťuje, že už Japonsko nie je to čo bývalo. Preto sa pripojí k vzbúreným bojovníkom a zároveň jeho priateľom, aby dostali šóguna naspäť k moci. Keď niekto zabije jeho najlepšieho priateľa Kitaróa, rozhodne sa ho pomstiť. Má podozrenie, že to spravil jeho veliteľ, komandant Jamaguči. Pri bitke sa mi ho podarí postreliť, no zajmú ho. Podarí sa mu ujsť, pričom je rozhodnutý, pri najbližšej príležitosti zachrániť jeho priateľov. Keď sa dostane do Jošiwary, zaľúbi sa do Hany, pričom sa dozvedá, že je manželkou jeho nepriateľa komandanta, ktorého zabil

Seizó Jamaguči
- všetci ho však oslovujú iba komandant Jamaguči. Je sebecký, surový a nemá zľutovanie, pred ľuďmi má však rešpekt. Je manželom Hany, ku ktorej sa správa hrubo. Vyžaduje od nej, aby sa postarala o dom a jeho rodinu, keďže je žena samuraja. Neustále odchádza bojovať do vojny, takže s Hanou veľmi nebýva. Patrí do skupinky vzbúrencov, ktorý chcú obsadiť Ezo. Nemá rád Józa, tak ako on nemá rád jeho. Od začiatku medzi nimi je napätá atmosféra. Józo ho začne nenávidieť ešte viac, keď má podozrenie, že mu zabil jeho priateľa.

Kitaró Okawa
- Józov najlepší priateľ. Bol najmladší z bojovníkov, ktorý odišli do Európy. Bol to intelektuál, jeho silnejšou stránkou bolo skôr myslenie a filozofovanie, ako boj. Bol oddaný ich cieľu, no na rozdiel od Józa, on bol povahou skôr moreplavec a učenec, ako vojak. S Józóom však boli veľmi dobrí priatelia, preto keď ho zastrelili, Józó bol odhodlaný ho pomstiť

Jean Marlin
- poručík, ktorý patrí do skupiny vzbúrencov. Je to ďalší Józóov priateľ, ktorý mu pomôže pri úteku z nepriateľského zajatia. Práve on zavedie Józóa do Jošiwary, mysliac si, že je to pre nich teraz to najlepšie miesto. Tam sa spoločne ukrývajú v dome jeho kurtizány. Pomáha Józóovi ako sa len dá, a to nielen pri záchrane ich priateľov, ale i pri jeho vlastnom úteku za šťastím

Ocune
- Hanina kaderníčka, ktorú si Hana veľmi obľúbi, pričom by sa dalo povedať, že sa z nich stali kamarátky. Hane dosť pomôže, keď sa z nej má stať kurtizána. Keď sa do jej domu vráti jej patrón, na ktorého celý ten čas čakala, ukrýva ho, spolu s jeho priateľom. Pri tom jej pomáha Hana. Na oplátku jej zas pomôže pri jej úteku z Jošiwary

OBRÁZKY










 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sayo Sayo | Web | 7. září 2012 v 20:12 | Reagovat

Veľmi zaujímavo to vyzerá asi si to kúpim aj ja aj tak nemám čo čítať :-D  :-D  :-D

2 Koko~chan Koko~chan | E-mail | Web | 7. září 2012 v 21:39 | Reagovat

krásná recenze~ Je to takové hodně zamotané :DD Chudáci ti lidi... v dřívější době to nebylo vůbec jednoduché... vypadá to na zajímavou knížku ^^

3 noe-chan noe-chan | E-mail | Web | 8. září 2012 v 18:56 | Reagovat

To je moc zaujímavé. Takto ma to aj zaujalo xD Možno si ju dám na zoznam prianí na Vianoce xD ... :D

4 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 10. září 2012 v 14:37 | Reagovat

Rukia: bola to super kniha, som rada, že som ju čítala, malo to dobrý dej :-) obálku fakt mohli nechať originálnu, keď tak pozerám, tá naša je dosť slabá :D ale celkom sa mi páči aj tá poľská :D a tie znaky na každé ročné obdobie, to sa aj mne strašne páčilo :D inak, skvelá recenzia :-)

5 Orihime Sado Orihime Sado | 10. září 2012 v 18:06 | Reagovat

to by som nechcela zit v takej dobe ale valmi sa mi pacila ta recenzia :D zaujimalo by ma ako to skoncilo :-)

6 Aikomi-chan Aikomi-chan | 11. září 2012 v 16:16 | Reagovat

Zajímavé.. pokusím se to najít a určitě si to přečtu :) ^^

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama