Byakuya Kuchiki (Ryotaro Okiayu) & Rukia Kuchiki (Fumiko Orikasa) - Listen to One Story

19. ledna 2012 v 15:10 | Rukia |  Bleach hudba
A dostávame sa k poslednej pesničke z tohto CD-čka. Rýchlo som to nahádzala, čo? :D Keď nič iné ani nedávam :D Táto pesnička sa mi páči najviac. Je úplne bohovská :D Hoci väčšinu akosi spieva len Rukia, refrén majú spolu a Byakuya svoje časti len akosi brble :D Ale vydarilo sa to. A mám pocit, akoby to obaja spievali Ichigovi. Tak si užite pesničku od súrodencov Kuchiki :D


Byakuya Kuchiki & Rukia Kuchiki - Listen to One Story

text:
Rukia: kikoete kikoete nariyamanu no nara
Rukia: shinjite susunde kokoro no sakebi wo
Rukia: namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
Rukia: mou ichido mou ichido kao o agete

Both: sekai ni senaka o muketa toshite mo
Both: jibun ni tsujinu uso ni kurushimu

Byakuya: ware-ware wa namida o nagasu bekidawa nai
Byakuya: sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari
Byakuya: ware-ware ga kokoro to iu mono wo
Byakuya: moteamasu sonzai de aru to iu koto no
Byakuya: shoumei ni hokanaranai kara da

Rukia: kikoete kikoete nariyamanu no nara
Byakuya: kokoro wo
Rukia: shinjite susunde kokoro no sakebi wo
Byakuya: sorasazu
Rukia: namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
Byakuya: misuero
Rukia: mou ichido mou ichido
Byakuya: mou ichido
Both: kao o agete

Both: kesenai itami wa kakuseru keredo
Both: kanjiru soko ni aru kioku to tomo ni

Byakuya: ware-ware wa namida o nagasu bekidawa nai
Byakuya: sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari
Byakuya: ware-ware ga kokoro to iu mono wo
Byakuya: moteamasu sonzai de aru to iu koto no
Byakuya: shoumei ni hokanaranai kara da

Rukia: hikatte hikatte mabushisugiru kara
Byakuya: kokoro wo
Rukia: terashite mezashite kokoro no ari ka wo
Byakuya: yurasazu
Rukia: namida o moyashite chikara ni kaetara
Byakuya: miwatase
Rukia: mou ichido mou ichido
Byakuya: mou ichido
Both: kao o agete

Rukia: tatoeba ikuse no kanashimi ni deai
Byakuya: uketome
Rukia: karamaru omoi o furi hodoite yuki
Byakuya: kakaezu
Rukia: namida no omosa de tomarisou ni nattemo
Byakuya: hitotsu no
Rukia: hitotsu no kokoro o
Byakuya: kokoro o

Rukia: kikoete kikoete nariyamanu no nara
Byakuya: kokoro wo
Rukia: shinjite susunde kokoro no sakebi wo
Byakuya: sorasazu
Rukia: namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
Byakuya: misuero
Rukia: mou ichido mou ichido
Byakuya: mou ichido
Both: kao o agete

preklad:
Rukia: Počúvaj, počúvaj, ak môžeš
Rukia: Ver tomu, čo ti vraví srdce
Rukia: V ťažkých slzách, ktoré ťa lámu
Rukia: Posledný krát, posledný krát mi dovoľ vidieť tvoju tvár

Spolu: Aj keď musíš niesť celý svet na ramenách
Spolu: Aj keď máš sklon veriť lžiam

Byakuya: Nemali by sme prelievať slzy
Byakuya: To je odovzdanie tela srdcu
Byakuya: Je to len dôkaz
Byakuya: že sme bytosti, ktoré nevedia
Byakuya: čo robiť so svojím srdcom

Rukia: Počúvaj, počúvaj, ak môžeš
Byakuya: Svoje srdce
Rukia: Ver tomu, čo ti vraví srdce
Byakuya: Odvráť sa
Rukia: V ťažkých slzách, ktoré ťa lámu
Byakuya: Zdvihni svoj pohľad
Rukia: Posledný krát, posledný krát
Byakuya: Posledný krát
Spolu: mi dovoľ vidieť tvoju tvár

Spolu: Aj keď ťa príde strašiť stará bolesť
Spolu: Najlepšie je sledovať svoje pocity

Byakuya: Nemali by sme prelievať slzy
Byakuya: To je odovzdanie tela srdcu
Byakuya: Je to len dôkaz
Byakuya: že sme bytosti, ktoré nevedia
Byakuya: čo robiť so svojím srdcom

Rukia: Žiar, žiar, ak môžeš
Byakuya: Vo svojom srdci
Rukia: Naďalej žiar, naďalej hľadaj
Byakuya: Pokračuj v pohybe
Rukia: Nahraď tie slzy spaľujúcou silou
Byakuya: Rozhliadni sa
Rukia: Posledný krát, posledný krát
Byakuya: Posledný krát
Spolu: mi dovoľ vidieť tvoju tvár

Rukia: Len choď, aj keď narazíš na smútok
Byakuya: Čo ti vezme bolesť
Rukia: Aj keď sa zamotáš v myšlienkach, padajúci dážď ťa rozmotá
Byakuya: Naďalej nes to bremeno
Rukia: V ťažkých slzách, ktoré ťa ťahajú dole
Byakuya: Je len jedno
Rukia: Je len jedno srdce, ktorému môžeš veriť
Byakuya: ktorému môžeš veriť

Rukia: Počúvaj, počúvaj, ak môžeš
Byakuya: Svoje srdce
Rukia: Ver tomu, čo ti vraví srdce
Byakuya: Odvráť sa
Rukia: V ťažkých slzách, ktoré ťa lámu
Byakuya: Zdvihni svoj pohľad
Rukia: Posledný krát, posledný krát
Byakuya: Posledný krát
Spolu: mi dovoľ vidieť tvoju tvár
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Saki-san Saki-san | Web | 19. ledna 2012 v 16:04 | Reagovat

moc se mi líbí:Dhlavně začátek:Dale musela jsme se smát,když začal "spívat"Byakuya:D:Dale jinak se mi ta písnička moc líbí...asi si ji stáhnu:D:D

2 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 19. ledna 2012 v 19:41 | Reagovat

Rangiku: toto je naozaj krásna pesnička :-) Mám ju veľmi rada a skvele ukončila toto CD-čko :-) Asi je aj najlepšia z tohto CD-čka :D A dobre to vymysleli, že im dvom dali spolu duet, škoda, že len jeden :-( :D

3 Noe Noe | Web | 20. ledna 2012 v 19:12 | Reagovat

Skvelá pesnička :D

4 Sam Sam | E-mail | Web | 20. ledna 2012 v 21:53 | Reagovat

toto ma po čase prestalo baviť :D

5 ROBERTSDona27 ROBERTSDona27 | E-mail | Web | 28. května 2012 v 1:42 | Reagovat

Set your life more simple get the <a href="http://goodfinance-blog.com">loans</a> and everything you need.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama