Shion Tsuji - Sky Chord (Bleach ending 18)

16. srpna 2011 v 20:41 | Rangiku |  Bleach hudba
Nič iné ma nenapadlo, čo by som mohla pridať, len preložiť ďalší ending :) Už sa nám tie endingy pomaly zapĺňajú :D Ale vážne len pomaly :D Tento ending mám v podstate rada. No až na tú Orihime :D Mohli tam dať niekoho iného, kto by tam sedel :D Ale dobre, už nebudem zlá a nadávať na ňu :D A v 0:28 minúte sa mi páči, ako Rukia a Ichi sa na seba pozerajú :) A keďže to bol ending, keď boli epizódy z minulosti, tak asi posledných 30 sekúnd je venovaných práve tomu :D Tam sa mi ľúbi hlavne malinký Hisagi s Kenseiom, aj Lisa s Nanao sú zlaté a keď je záber na Yoruichi a Soi Fong, všímajte si vzadu malého Byakuyu :D A ešte malý Giník je chutnučký :D



Shion Tsuji - Sky Chord

text:
sunao na uta ga utaenai
kazari tsuketeshimau kara
itsu kara konna ni raku ni
jibun mamoru koto o oboeta no?

koutei kara mieru sora
kimi ni wa naniiro ni utsuru?
tada masshiro na kumo demo
toki ni makkuro ni kaetaku naru

mikkannai sky chord
mukashi nara atta no ni
nakushita sky chord
dare no sei demo naku jibun

kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no
kitto sore o mitsukerannai mama
otona ni natte yuku nda

asa made okiteitakatta
modokashii kodomo no koro
ima wa jikan ni owarete
nemuru koto sura dekinai de iru

mikkannai sky chord
mukashi nara atta no ni
nakushita sky chord
kimi ni oshiete hoshii yo

kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no
kitto sore o mitsukerannai mama
otona ni natte yuku nda

zutto kono mama ja irenai tte
wakatteru yo arukidase
sotto nooto ni kaiteta moji wa
kawatte nanka inai no

kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no
kitto sore o mitsukerannai mama
otona ni natte yuku nda
kodomo no mama ja irenai

preklad:
Nemôžem spievať úprimnú pieseň
Pretože som skončila s prezliekaním
Kedy som sa naučila
tak ľahko chrániť seba?

Zo školského dvora môžeš vidieť oblohu
Aká farba má na teba vplyv?
Len čisto biele mraky, ale
postupom času, budeš chcieť, aby sa zmenili na čierne

Nie je toho dosť, oblohový akord
Aj keď sme sa tu stretli už dávno
Stratila som oblohový akord
Nie je to ničia chyb, len moja

Musí tam byť niečo dôležitejšie
Ako rastieš
Stále ťa nemôžem nájsť
Určite vyrastiem

Chcela som zostať hore až do rána
Keď som bola netrpezlivé dieťa
Teraz sa naháňam po čase
Kiež by som nemusela robiť nič iné, len spať

Nie je toho dosť, oblohový akord
Aj keď sme sa tu stretli už dávno
Stratila som oblohový akord
Chcem sa naučiť o tebe viac

Musí tam byť niečo dôležitejšie
Ako rastieš
Stále ťa nemôžem nájsť
Určite vyrastiem

Hovorí sa, že to takto nemôže byť navždy
Viem to, tak som sa začala prechádzať
Slová, ktoré som tajne napísala do svojho notebooku
sa nezmenia

Musí tam byť niečo dôležitejšie
Ako rastieš
Stále ťa nemôžem nájsť
Určite vyrastiem
Nemôžem zostať ako dieťa
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Sam Sam | E-mail | Web | 16. srpna 2011 v 21:45 | Reagovat

oo, áno :D toho Byakuyu keď som zbadala prvýkrát, tak som sa pol hodinu udrbávala :D:D:D

2 Noe Noe | Web | 17. srpna 2011 v 7:47 | Reagovat

Orihime... no, dobre nechám to tak. No, ten Byakuya :D Ja som sa na tom smiala jak nenormálna, keď som na ten obrázok prvýkrát narazila :D :D

3 Kristýna Kristýna | 17. srpna 2011 v 8:26 | Reagovat

Jak čtu ty komentáře, tak vzhledem k tomu, že nemám ráda Orihime, tak jsem ho asi viděla celej poprvé, protože toho Byakuyi jsem si všimla teprve teď :-D Chudinka

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama