RSP - Kansha (Bleach ending 14)

17. června 2011 v 17:13 | Rangiku |  Bleach hudba
Viete si predstaviť, ako som sa na tento piatok tešila? :D Konečne to vypadá tak, že mám všetky písomky za sebou :D Matiku a ekonomiku som dnes nejako dala, tak som z toho taká šťastná :D Už iba douzatvárať nejaké známky a mám úplný pokoj. A prežiť ešte nejako budúci týždeň, hlavne pondelok a utorok, kedy sa ešte ako tak učíme. A v stredu ideme na výlen do Blavy, tak sa moc moc teším :D No a keďže z Bleach endingov tu zatiaľ nič moc nebolo, tak dávam zatiaľ ten, ktorý mám preložený :D Mali by sme sa pustiť do prekladov aj tých, lebo nás čaká toho ešte dosť :D Tak dnes je to 14 ending, ktorý mám veľmi rada :)



RSP - Kansha

text:
waratte kureru sasaete kureru
hagemashite kureru daiji na hito e

nani ge nai hibi kono mainichi
ima koushite koko ni iki
yaranakya naranai koto mo
naka naka dekinai koto mo
sorya takusan aru kedo
itsu demo ganbattekou
sore mo mawari no egao
ni hagemasareta okage da yo

nanda kanda itta tte yappa
honto kansha sore ga ansaa
kakegae nai tomodachi kazoku
tomo ni kokochi yoku sugosu
ima ga atte mina ga atte
bad day datte waratterareru
tamarazu ni namida wo
nagasu hodo ni arigatou

chorus:
waratte kureru sasaete kureru
hagemashite kureru daiji na hito e
ima okuru kono kimochi wo
wasurezu ni itsumo

hito no mae de wa ijiwaru bakkari
demo futari nara itsu demo yasashii
kuchi genka wa makete bakkari
maikai saigo wa assari warattari
tama ni wa oshare shite dekaketari
kedo waga mama de meiwaku kaketari
donna toki mo mi mamotte kureru
anata ni tsutsumareteru

dakara anata ni mo arigatou
ima sara terekusai kedo
hitori de mayoi konda tonneru mo
issho nara hikari no koboreru hou e
isogashikute mo tsukarete ite mo
"oyasumi" to denwa wo shite kureru
sono chiisa na yasashisa ga
itsumo ureshii kara

chorus

tama ni surechigattari iji wo hariattari
sunao ni narehen kedo
kekkyoku yappa meccha daiji yakara
kore kara mo yoroshiku ne to kokoro kara

atari mae demo atari mae ja nai
ikite iru ima ni kansha shitetai
itsu made mo shiawase da to
anata ni tsutaetai

chorus

kyou asu mo asatte mo
sou minna de waratteyou
donna toki mo kawaranai
kizuna wo shinjiyou

kyou asu mo asatte mo
sou issho ni aruitekou
mou nani ga okotte mo
nan to ka nari sou

arigatou arigatou arigatou arigatou
arigatou arigatou arigatou arigatou

preklad:
Sľubujem vám, že nikdy nezabudnem, moji drahí tí, ktorí boli spolu so mnou,
podporovali ma a držali ma

Všetky moje dni trávim rovnakým spôsobom,
chladením vonku
Uvoľnená a bezstarostná
Existuje toľko vecí, ktoré by som mohla robiť
Mnoho z nich pre mňa nemožných
Je to pre mňa úplne ohromujúce,
ale vždy som pripravená na to, čo môžem,
pretože každý má úsmev na tvári

Nesmiem to hovoriť veľmi často,
ale som naozaj vďačná
za svoju rodinu a priateľov
Čas strávený spolu je tak špeciálny
Nikdy by som nemohla nahradiť ktoréhokoľvek z nich
Máme túto chvíľu, máme sa navzájom
Spoločné zastavenie, státie a smiatie
Som tak vďačná, mohla by som plakať

ref:
Sľubujem vám, že nikdy nezabudnem, moji drahí tí, ktorí boli spolu so mnou,
podporovali ma a držali ma
Tento pocit je tak úžasný
Dnes sa to javí ako divoký sen

Ja len chcem,
aby bol každý pred ostatnými priateľský
Strata smútku
spôsobí každému úsmev
Raz za čas používam svoj vlastný štýl,
ktorý je naľavo od haraburdia
Rovnako ako keď si ma pozoroval
Keď som sa zbalila

Hovoriť ďakujem
Už mi je to príliš trápne vravieť
Keď som sama v tunely
Svetlo sa rozlieva na teba
Voláš mi,
keď som zaneprázdnená
a unavená hovoriť "Dobrú noc"
Tam je vždy tá láskavosť a šťastie

chorus

Občas majú veci čas,
ale vždy skončia dobre
Nakoniec, to pochádza z dôležitého
a srdečného želania

Ale vždy som vďačná za to,
že som teraz nažive
Poviem vám
Ja som šťastná vždy

chorus

Dnes, dokonca aj zajtra a pozajtra
Budeme držať spolu
a smiať sa
Všetci sme viazaný na rovnaký osud

Dnes, dokonca aj zajtra a pozajtra
Budeme chodiť spolu
Nech sa teraz deje čokoľvek
Takto má byť

Ďakujem, ďakujem, ďakujem, ďakujem
Ďakujem, ďakujem, ďakujem, ďakujem
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 noe-chan noe-chan | 17. června 2011 v 20:03 | Reagovat

Celkom sa ľúbi tento ending, ibaže je tak trochu nudný, teda mňa moc nezaujal... :D ale za to je to dobré... :D

2 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 20. června 2011 v 13:16 | Reagovat

Rukia: ten videoklip presne sedí na tie slová :D no a pesnička pekná, ale samotný ending moc nemusím, je taký nezáživný :D

3 Zbyšek Zbyšek | E-mail | Web | 26. září 2011 v 22:10 | Reagovat

Díky za info, hledám informace, poněvadž co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.:-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama