Asi po sto rokoch sem niečo pridávam. Mrzí ma, že som sa sem včera nedostala. Ani sa nejako dlho nezdržím :D Zase pridávam pesničku, a to preto, aby som ešte stihla obehať SB ako tak, potom som začala konečne prekladať z Death Note postáv ďalšiu postavu (ináč, je to Mello) a ešte by som mala dohľadávať zvyšok obrázkov, čo sme sa s Rangiku dohodli. No a tak, to máte jedno :D Dala som sem ďalší vocaloid a sú to dve pesničky. (Teraz, keď sme si s Rangiku rozdelili tie pesničky, mám ich ešte viac, ale chcela som sa pozbavovať aspoň niektorých, čo už mám dlho preložené.) A zase tu je príbeh. Minimálne, ak aj vocaloid nemusíte, tak musíte uznať, že aspoň ten príbeh je úžasný. A Kachiri spomenula, že Len vždy umrie. A má pravdu :D Ja mám síce milujem aj Rin, ale Len je také zlatíčko, lebo vždy zomrie :D Chudáčik. Potom, v texte piesne, to, čo je písané šikmým a v zátvorke sa tam nespieva, iba to patrí k tomu videu :) Posledné riadky v zátvorke sú text, ktorý Rin a Len hovoria vo videu. Inak, okrem toho som okrem týchto videí, videla milión ďalších verzií, a tiež také, kde ich cosplayujú normálni ľudia. Tie ma nejako neoslnili, ale dve tam boli fakt úplne krásne spravené, tak na tie vám hodím linky :D Obe boli na Servant of evil, prvá je s normálnou verziou, druhá je dokonca aj prespievaná, ale obe sú úžasné :) A tie ich šaty, waaa, čo by som za ne dala :D
Japonský názov: Aku no Musume, Aku no Meshitsukai
Oficiálny anglický názov: The Princess of Lucifer, His Significance of existence
Hriech: Pýcha (lat. Superbia)
Démon: Lucifer
Krajina: Lucifenia
Nádoba na hriech: Drahokam/Štyri zrkadlá Lucifenie
Príbeh:Pieseň sa odohráva v krajine Lucifenia, v kráľovstve, kde vládne Rillianne Lucifen d'Autriche (Rin), vrcholne tyranská princezná. Miluje princa Kylea Marlona (Kaito), ktorý však miluje iné dievča, Michaelu (Miku). Žiarlivá princezná si objedná zničenie Michaelinho kráľovstva. Rillianne ničí životy mnohých len za účelom udržania si svojich vlastných malicherných cieľov. Jej ľud sa vzbúri a na čele s Jermeille Abbadoniou (Meiko) ju zvrhnú. Celé Rilliannino služobníctvo utečie, okrem jej sluhu Allena Abbadoniu (Len),ktorý je vlastne jej brat-dvojča. Rillianne uväznia a čoskoro popravia.
Druhá pieseň vysvetľuje príbeh z druhej strany. Opisuje, ako v detstve Rillianne a Allena rozdelili, a preto sa stalo, že Rillianne zostala v kráľovstve a Allena adoptoval Leonhart Abbadonia (Leon), ktorý okrem neho adoptoval aj Jermeille. Allen sa vráti do kráľovstva a stane sa Rillianniným sluhom. Svojej sestre je oddaný natoľko, že dokonca zabije kvôli nej Michaelu, ktorú potajme miluje. Keď Jermeille zaútočí na kráľovstvo, Allena uväznia spolu s Rillianne. Vtedy si s ňou vymení šaty, a keď odbijú zvony, Rillianne pustia a Allena, v domnení, že je princezná, popravia pred Rillianninými očami. Rillianne utečie s pocitom trápenia nad tým, že prišla o jedinú osobu, ktorú kedy mala rada.
Rin Kagamine - Daughter of Evil
text:
ohohoho "Saa, hizamazuki nasai!"
mukashi mukashi aru tokoro ni akugyaku hidou no oukoku no chouten ni kunrin suru wa yowai juuyon no oujo-sama
kenran goukana choudohin kao no yoku nita meshitsukai aiba no namae wa josefiinu subete ga subete kanojo no mono
okane ga tarinaku natta nara gumin domo kara shibori tore watashi ni sakarau monotachi wa shukusei shite shimae
"Saa, hizamazuki nasai!"
aku no hana karen ni saku azayakana irodori de mawari no awarena zassou wa aa youbun to nari kuchite iku
boukun oujo ga koi suru wa umi no mukou no aoi hito dakedomo kare wa ringoku no midori no onna ni hitomebore
shitto ni kurutta oujo-sama aru hi daijin wo yobi dashite shizukana koe de ii mashita "Midori no kuni wo horoboshi nasai"
ikuta no ie ga yakiharaware ikuta no inochi ga kiete iku (But) kurushimu hitobito no nageki wa
(I wonder what my people will do without the nation...) oujo ni wa todokanai
"Ara, oyatsu no jikan dawa"
aku no hana karen ni saku kuruoshii irodori de totemo utsukushii hana nano ni aa toge ga oosugite sawarenai
aku no oujo wo taosubeku tsui ni hitobito wa tachi agaru ugou no karera wo hiki iru wa akaki yoroi no onna kenshi
tsumori ni tsumotta sono ikari kunizentai wo tsutsumi konda naganen no ikusa de tsukareta heishitachi nado teki de wa nai
tsui ni oukyuu wa kakomarete kashintachi mo nige dashita kawaiku karenna oujo-sama tsui ni toraerareta
"Kono bureimono!"
aku no hana karen ni saku kanashigena irodori de kanojo no tame no rakuen wa aa moroku mo hakanaku kuzureteku
mukashi mukashi aru tokoro ni akugyaku hidou no oukoku no chouten ni kunrin shiteta yowai juuyon no oujo-sama
shokei no jikan wa gogo san-ji kyoukai no kane ga naru jikan oujo to yobareta sono hito wa
(I'm sorry) hitori rouya de nani wo omou
tsui ni sono toki wa yatte kite owari wo tsugeru kane ga naru minshuu nado ni wa memo kurezu kanojo wa kouitta
"Ara, oyatsu no jikan dawa"
aku no hana karen ni chiru azayakana irodori de nochi no hitobito wa kou kataru aa kanojo wa masani aku no musume
("This is my belated gift for your coronation")
("Uhm, If you don't like it...")
("Thank you. I'm so happy")
("Got it? I'll never forget about today")
("So should you, Len, okay?")
("Yes")
preklad:
ohohoho "Tak, môžeme začať?"
Kde bolo tam bolo, v ďalekej zemi
zlé kráľovstvo, ku ktorému sa nikto neodvážil zdvihnúť tvár
a vládlo tu dievča také zlomyseľné
Maličká princezná len v štrnástich rokoch
Toľko nábytku rozhádzaného okolo nej neveští nič dobré
Jej verný sluha, ktorý sa tu už pravdepodobne ukázal
Josephine, tak sa jej kobyla volala
Nárokovala si na všetko bohatstvo sveta
Ak máš málo peňazí, netreba sa báť
Len si ich vezmi od tých, ktorých hojdáš na povrázkoch
Pre tých, ktorí majú pocit, že by ma chceli zraziť k zemi
Budete len upratovať moje šaty
"Teraz, sa mi ukloňte!"
Zlé kvety vykvitli
S radom farebnej skazy
Ale slabochovia, ktorí majú pocit, že chcú zostať
Iba zomrú a naplnia ma rovnako
Princezná milovala muža
z modrého kráľovstva, ktorý nebol jej veľký nadšenec
Namiesto nej si vybral dievča od susedov
zo zeleného kráľovstva, ktorej sa oči leskli ako perly
Princezná to vedela a bola naplnená hnevom
Zavolala si ministra uväzneného v jej klietke
a povedala tichým hlasom, ktorý bol sotva počuť
"Uistite sa, že zelená krajina bude zničená"
Domy ľudí boli spálené k zemi
Toľko hlasov už nikdy nevydalo ani hláska
(Ale) ľudia, ktorí trpia toľkou bolesťou
(Zaujímalo by ma, čo budú moji ľudia robiť bez národu...)
Nedostalo sa im ľútosti od toho, kto ich zabil
"Oh, už je čas na čaj"
Zlé kvety vykvitli
S radom krvavej skazy
Aj pri myšlienke, že ten kvet je veľmi rafinovaný
Jeho tŕne zaháňajú celú záhradu k úpadku
Poraziť princeznú nie je ľahká úloha
Ale ľudia už nemohli viac nosiť svoju masku
Ako kŕdeľ vtákov boli vedení do blízkosti
žoldnierkou, dámou v červenom
Všetok hnev, ktorý sa hromadil v priebehu rokov
Ich pohltil, bez strachu
Armáda bola dobitá už z vojny v zelenom kráľovstve
Ich útoky neboli veľmi silné
Po tom, čo padli, krajinu obklopil súd
Služobníci utiekli, ako čas bol krátky
Malá ženská princezná by nepredstavovala boj
A nakoniec bola lapená v noci
"Ty si taký neúctivý muž!"
Zlé kvety vykvitli
S radom pobavenej skazy
Ako raj, ktorý si vytvorila pre seba
dal túto rozbitú bábiku späť na drevenú policu
Kde bolo tam bolo, v ďalekej zemi
zlé kráľovstvo, ku ktorému sa nikto neodvážil zdvihnúť tvár
a vládlo tu dievča také zlomyseľné
Maličká princezná len v štrnástich rokoch
Mala byť potrestaná o tretej hodine
Keď sa rozoznejú kostolné zvony
Osoba, ktorá bola členom kráľovskej rodiny
(Mrzí ma to)
Sedela znudená vo väznici bez lojality
V čase, ktorý napokon nadišiel
Kostolné zvony jej zneli skôr nepresvedčivo
Bez toho, aby sa pozrela do tváre davu
Povedala s očami do rubáša
"Oh, už je čas na čaj"
Zlé kvety vykvitli
S radom farebnej skazy
Teraz o nej ľudia vravia bez rozmyslu
Dcéra zla dostala, čo si zaslúžila
("Toto je môj oneskorený darček na tvoju korunováciu")
("Uhm, ak sa ti nepáčia...")
("Ďakujem. Som taká šťasná")
("Rozumieš? Nikdy nezabudnem na dnešok")
("Tak nezabudni ani ty, dobre?")
("Dobre")
Len Kagamine - Servant of Evil
text:
kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru
kitai no naka bokura wa umareta shukufukusuru wa kyoukai no kane otona-tachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa
tatoe sekai no subete ga kimi no teki ni narou to mo boku ga kimi o mamoru kara kimi wa soko de waratte ite
kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba koku wa aku ni datte natte yaru
tonari no kuni e dekaketa toki ni machi ni mikaketa midori no ano ko sono yasashige na koe to egao ni hitome de boku wa koi ni ochimashita
dakedo oujo ga ano ko no koto keshite hoshii to negau nara boku wa sore ni kotaeyou doushite? namida ga tomaranai...
kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu kuruoshiki futago "kyou no o-yatsu wa buriosshu da yo" kimi wa warau mujaki ni warau
mou sugu kono kuni wa owaru darou ikareru kokumin-tachi no te de kore ga mukui da to iu no naraba boku wa aete sore ni sakaraou
"hora boku no fuku o kashite ageru" "kore o kite sugu o-nige nasai" "daijoubu bokura wa futago da yo" "kitto dare ni mo wakaranai sa"
boku wa oujo kimi wa toubousha unmei wakatsu kanashiki futago kimi o aku da to iu no naraba boku datte onaji chi ga nagareteru
mukashi mukashi aru tokoro ni akugyaku hidou no oukoku no chouten ni kunrinshiteta totemo kawaii boku no kyodai
tatoe sekai no subete ga (Rin: tsui ni sono toki wa yatte kite) kimi no teki ni narou to mo (Rin: owari o tsugeru kane ga naru) boku ga kimi o mamoru kara (Rin: minshuu nado ni wa me mo kurezu) kimi wa dokoka de waratte ite (Rin: kimi wa watashi no kuchiguse o iu)
kimi wa oujo boku wa meshitsukai unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru
moshi mo umarekawareru naraba sono toki wa mata asonde ne...
preklad:
Ty si moja princezná, ja som tvoj služobník
Osud rozdelil žalostné dvojčatá
Ak je to preto, aby som ťa chránil,
pokojne sa kvôli tomu stanem aj zlým
Narodili sme sa pod veľkým očakávaním
Kostolné zvony nám požehnali
Zo sebeckých dôvodov dospelých
sa naša budúcnosť roztrhla vo dvoje
Aj keď sa celý svet
stane tvojím nepriateľom
Budem ťa chrániť
Tak sa len usmievaj a smej
Ty si moja princezná, ja som tvoj služobník
Osud rozdelil žalostné dvojčatá
Ak je to, preto, aby som ťa chránil,
pokojne sa kvôli tomu stanem aj zlým
Keď som navštívil susednú krajinu
Náhodou som videl kráčať po meste dievča v zelenom
S milým hlasom a usmievavou tvárou
Zamiloval som sa do nej na prvý pohľad
Ale ak princezná chce odstrániť toto dievča
Odpoviem tak
Zaujímalo by ma,
prečo moje slzy nechcú prestať tiecť...
Ty si moja princezná, ja som tvoj služobník
Osud rozdelil krásne dvojčatá
"Dnes sú na desiatu briošky"
Smeješ sa, smiechom, ktorý býval niekedy tak nevinný
Nepotrvá dlho, a rozhnevaní mešťania
nás zrejme zvrhnú
Aj keby sme si to zaslúžili
Napriek tomu, tomu budem vzdorovať
"Tu máš, dám ti svoje šaty"
"Obleč si ich a hneď uteč"
"Bude to v poriadku, sme dvojčatá" "Nikto si nič nevšimne"
Ja som princezná, ty si na úteku
Osud rozdelil smutné dvojčatá
Ak si ty považovaná za zlo
Potom ja mám v žilách rovnako zlú krv
Kedysi dávno, na jednom mieste
Zlí ľudia žili v kráľovstve
A tam, nad všetkými trónmi vládol
môj roztomilý súrodenec
Aj keď sa celý svet (Rin: Nakoniec, nastal čas)
stane tvojím nepriateľom (Rin: keď zvony odzneli koniec)
Budem ťa chrániť (Rin: Ani sa neobťažoval pozrieť na dav)
Tak sa len usmievaj a smej (Rin: Iba si povedal moju obľúbenú vetu)
Ty si moja princezná, ja som tvoj služobník
Osud rozdelil žalostné dvojčatá
Ak je to preto, aby som ťa chránil,
pokojne sa kvôli tomu stanem aj zlým
Ak by som sa mohol znovuzrodiť
V tom čase, rád by som sa s tebou znova hral...
Komentáře
1Tonchita-chan | Web | 22. února 2011 v 14:54 | Reagovat
Pesničky sú krásne, aspoň mne sa páči verzia od Lena pretože ja Rin na smrť nenávidím =DDD
Ale videoklipy sú úžasné ^^ mrte sa mi páčia hlavne od Rin, ten výraz keď tam bol Kaito, Hatsune Miku a ešte Rin ten kukuč čo nahodila, to bolo mrte zlaté A okrem toho, Rin si za to môže,že mu sluhu zabili! Takže je to všetko jej vina No a ešte sa mi páčila scéna kde bol Len celý od krvi...muhahá ja som sa v tej krvi vyžívala ako krava xDDD
Ale vydarené preklady obidvoch pesničiek ^^ Rozhodla som sa, že aj ja niečo preložím, pretože keď to tak vidím, mám začatý a nedokončený tiež jeden preklad
2Veselá Kiyí-chan | Web | 22. února 2011 v 16:07 | Reagovat
8Tsuki-chan | Web | 22. února 2011 v 18:09 | Reagovat
toto je naozaj krasna piesen No hej chudak Len si to vzdy odskace kvoli Rin ale Rin mam strasne rada aj tak Inac Kagamine dvojcata maju nadhernu piesen Kokoro to je tiez nadherna piesen
9Kachiri:D | Web | 23. února 2011 v 19:39 | Reagovat
milujem, keď tam spievajú obaja hlavne Synchronicity alebo to Secret ale aj tieto sú úžasné Rin je síce na prd, ale pokiaľ si mám vybrať, či oboch alebo nič, je mi jasné, čo si vyberiem xDD oboch jednoznačne hlavne to druhé sa mi páči že by to je tým, že tam je Len? xDD
10Kachiri:D | Web | 23. února 2011 v 19:39 | Reagovat
Pesničky sú krásne, aspoň mne sa páči verzia od Lena pretože ja Rin na smrť nenávidím =DDD
A okrem toho, Rin si za to môže,že mu sluhu zabili!
Takže je to všetko jej vina
No a ešte sa mi páčila scéna kde bol Len celý od krvi...muhahá ja som sa v tej krvi vyžívala ako krava xDDD

Ale videoklipy sú úžasné ^^ mrte sa mi páčia hlavne od Rin, ten výraz keď tam bol Kaito, Hatsune Miku a ešte Rin ten kukuč čo nahodila, to bolo mrte zlaté
Ale vydarené preklady obidvoch pesničiek ^^ Rozhodla som sa, že aj ja niečo preložím, pretože keď to tak vidím, mám začatý a nedokončený tiež jeden preklad