High and Mighty Color - Ichirin no Hana (Bleach opening 3)

24. listopadu 2010 v 15:32 | Rukia |  Bleach hudba
Z Bleach dávno nepribudla žiadna pesnička, tak prečo to nezmeniť? :D A tak som sa pustila do prekladania tretieho openingu. A začala som sa riadiť tým, že najprv si to nájdem na Youtube a až potom začnem prekladať pesničku, pretože na tom Youtube fakt nič nie je! .. A keď už tam niečo je, tak sa to pre zmenu nedá vložiť. To ma vie tak vytočiť... ale dneska nie, lebo mám veľmi dobrú náladu. A pri tom nemám jediný dôvod :D Teda, no... jeden by sa našiel :D



High and Mighty Color - Ichirin no Hana

text:
kimi wa kimi dake shika inai yo
kawari nante hoka ni inainda
karenai de ichirin no hana

hikari ga matomo ni sashikomanai
kimi wa maru de hikage ni saita hana no you
nozonda hazu jyanakatta basho ni
ne wo harasete ugokezu ni irunda ne

tojikaketa kimochi haki daseba

itami mo kurushimi mo subete wo uketomeru yo
dakara nakanai de
waratte ite ichirin no hana

ima ni mo karete shimai sou na
kimi no mujyaki na sugata ga mou ichido mitakute

kimi no chikara ni naritainda

tatoe kimi igai no subete no hito wo
teki ni mawasu toki ga kite mo
kimi no koto mamori nuku kara

You should notice that there is no other
You should notice that there is no next time
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next...
Time notice that you should notice that
Notice that there's no other

kimi wa kimi dake shika inai yo
ima made mo kore kara saki ni mo
tatoe kimi igai no subete no hito wo
teki ni mawasu toki ga kite mo
kimi no koto mamori nuku kara
makenai de ichirin no hana

You should notice that there is no other
You should notice that there is no next time
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next...
Time notice that you should notice that
Notice that there's no other

preklad:
Ty si len "ty"
Nie je nič, čo by ťa mohlo nahradiť
Nezvädni, jediná kvetina

Si ako kvetina
Ktorá rozkvitla v tmavom tieni
Aj keď si na mieste, na ktorom si nepraješ byť
Nemôžeš sa pohybovať kvôli svojim koreňom

Len vypľuj svoje uzavreté pocity

Prijmem všetku tvoju bolesť a utrpenie
Tak prosím, neplač
Prosím, usmej sa, jediná kvetina

Chcel som vidieť tvoj nevinný obrázok,
ktorý vyzeral, akoby vädol, ešte raz

Chcem sa stať tvojou silou

Dokonca, aj keď nadíde ten čas
keď bude celý svet proti nám,
ťa budem chrániť

Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadna iná
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadne nabudúce
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadna iná
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadne...
nabudúce, všimnite si, čo ste si mali všimnúť
Všimnite si, že neexistuje žiadna iná

Ty si len "ty"
Až teraz a od tejto chvíle
Dokonca, aj keď nadíde ten čas
keď bude celý svet proti nám,
ťa budem chrániť
Takže sa nemusíme vzdať, jediný kvet

Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadna iná
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadne nabudúce
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadna iná
Mali by ste si všimnúť, že neexistuje žiadne...
nabudúce, všimnite si, čo ste si mali všimnúť
Všimnite si, že neexistuje žiadna iná
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 24. listopadu 2010 v 16:09 | Reagovat

Rangiku: videla som dobre? To je z MTV?? :D  :D No, ale aj tak pochybujem, že z toho nášho. Určite majú aj oni, Japonci, nejaké MTv-čko :D  :D Lebo u nás nepoznajú niečo také, že Japonsko alebo japonská hudba a podobne. No, nevzdelaný národ sme :D A tento ending mám rada, ale to skoro všetky endingy a openingy z Bleach :-)

2 Rukia & Rangiku Rukia & Rangiku | E-mail | Web | 24. listopadu 2010 v 16:19 | Reagovat

[1]: Rukia: hej, keď som si všimla to MTV, rehotala som sa ako blázon :D ale to, že to nie je to naše, to je nad slnko jasné :-( súhlasím, my nevzdelaný a úbohý národ :D

3 Sam Sam | E-mail | Web | 24. listopadu 2010 v 18:32 | Reagovat

tak tú dobrú náladu si hlavne udrž :D

4 klarinqqqa2 klarinqqqa2 | Web | 25. listopadu 2010 v 18:35 | Reagovat

Dobrou náladu z ničeho? To chcu taky :-)

5 Kachiri:D Kachiri:D | Web | 25. listopadu 2010 v 21:11 | Reagovat

no, Ichirin no hana je zvláštna pesnička:D niektoré pasáže žerem a ďalšie sa mi moc ee:D

6 Orihime Sado Orihime Sado | 13. června 2011 v 14:49 | Reagovat

tato pesnicka je pekna aj ten preklad je fajnovy :-)  :-) a to MTV ma fakt prekvapilo :-) a Rangiku ma pravdu: sme nevzdelany narod :D  :D taketo hity by mohli davat aj v nasom MTV :-) ale na to su ludia blbi :D  :D  :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama