Rie Fu - Life is like a boat (Bleach ending 1)

29. srpna 2010 v 17:14 | Rukia & Rangiku |  Bleach hudba
Máme novinky! Pridali sme si na blog štatistiku návštevnosti a aj hodinky Kona, takého malinkého, zlatunkého... Konečne začína náš blog nejako vyzerať :D Jediným problémom je, že nám stále nefungujú rozcestníky a bohužiaľ nás nie je možné vyhľadať na Googli.... AK by sa sem napriek tomu niekto nejakým zázrakom dostal a vedel by nám pomôcť, uvítame ho s otvorenou náručou :D



Rie Fu - Life is like a boat

text:
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

dooku de iki wo shiteru toumei ni natta mitai
kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
azayaka ni hikaru umi sono hate made

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought, I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
azayaka ni hikaru umi sono hate made

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

unmei no fune wo kogi nami wa tsugi kara tsugi e to watashitachi wo osou kedo
sore mo suteki na tabi ne dore mo suteki na tabi ne

preklad:
Nikto nevie, kto v skutočnosti som
Nikdy predtým som neopustila túto pustinu
A ak budem niekedy potrebovať niekoho, aby za mnou šiel
Kto ma uteší a udrží silnú?

My všetci veslujeme loď osudu
Vlny pokračujú v približovaní sa a my neunikneme
Ale ak sa niekedy stratíme vo svojej ceste
Vlny ťa budú niesť cez iný deň

Ďaleko, dýcham, ako keby som bola priehľadná
Vyzerá to akoby som bola v tme, ale ja som mala iba zaviazané oči

Po mojich modlitbách čakám na nový deň
Oni budú cestovať na jasnom, trblietavom oceáne

Nikto nevie, kto v skutočnosti som
Možno len nezabudli
Ale ak budem niekedy potrebovať niekoho, aby za mnou šiel
Viem, že ma budeš nasledovať a udržíš ma silnou

Ľudské srdcia sa zmenili a vykradnú a preč od nich
Nová fáza mesiaca začína a opäť vedie loď

A vždy, keď vidím tvoju tvár
Oceán zdvihne moje srdce
Nútiš ma veslovať, a čoskoro
Môžem uvidieť berh

Oh, môžem uvidieť breh
Kedy už uvidím ten breh?

Chcem, aby si vedel, kto v skutočnosti som
Nikdy som sa nezamýšľala, čo by som cítila touto cestou k tebe
A ak budeš niekedy potrebovať niekoho, aby za tebou šiel
Budem ťa nasledovať a udržím ťa silným

Naša púť stále nekončí ani v pokojných dňoch
Nová fáza mesiaca začína a žiari nad vyplávajúcou loďou
Po mojich modlitbách čakám na nový deň
Oni budú cestovať na jasnom, trblietavom oceáne

A vždy, keď vidím tvoju tvár
Oceán zdvihne moje srdce
Nútiš ma veslovať, a čoskoro
Môžem uvidieť breh

Veslujeme loď osudu, ale vlny nás napádajú
Ale nie je to stále úžasná cesta? Nie je ktorákoľvek z nich úžasná cesta?
 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 rukiichi rukiichi | Web | 30. srpna 2010 v 23:18 | Reagovat

Ta pisnicka je proste uzasna.. :)) Strasne se me libi..

2 Sachiko Kobayashi Sachiko Kobayashi | 24. října 2010 v 16:49 | Reagovat

pesnicka je v pohode, ale ten videoklip mi pride troska nudny :-|

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama